2009-02-13

我的眷戀已傾倒

.
  有點忘了是什麼時候,模糊記憶只記得是個有點冷的夜,偷聽著吐司團練這首歌。當時我們都粗淺的可以,對這首旋律再熟悉不過的歌曲,叫什麼名字,是哪個團,一無所知。聲響反反覆覆傳來,猜測也反反覆覆,最後我們什麼也擠不出來,帶著有點上輩子似曾相識般的記憶,一遍又一遍,聽著他們練。


Hotel California - Eagle





Hotel california - Eagle

On a dark desert highway, cool wind in my hair
往黑暗沙漠的公路,冷風吹過我的頭髮

Warm smell of colitas,rising up through the air
溫熱的柯利塔氣味,從空氣中升起

Up ahead in the distance I saw a shimmering light
就在前面的遠方,我見到微光閃爍

My head grew heavy, and my sight grew dim
我的頭越發沉重,視線也越來越模糊

I had to stop for the night
我必須停留一晚


There she stood in the doorway I heard the mission bell
她站在門旁,我聽到教堂鐘聲

And I was thinking to myself This could be Heaven or this could be Hell
我在心理想,這兒可是天堂還是地獄

Then she lit up a candle And she showed me the way
然後她點亮了蠟燭 幫我帶路

There were voices down the corridor I thought I heard them say
有些聲音從走廊傳來我想我聽到他們說


Welcome to the Hotel California
歡迎來到加州旅館

Such a lovely place Such a lovely face
多麼可愛的地方,多麼可愛的臉孔

Plenty of room at the Hotel California
加州旅館有很多的房間

Any time of year You can find it here
一年四季,你都可以來到這裡


Her mind is Tiffany twisted She's got the Mercedes Benz
她的心思只有名牌,有輛墨西迪賓士

She's got a lot of pretty, pretty boys That she calls friends
她有很多俊美迷人的男友,她稱之為朋友

How they dance in the courtyard Sweet summer sweat
他們在庭園裡是怎麼的跳舞,甜美的夏日汗水

Some dance to remember Some dance to forget
有些跳舞為了喚起記憶,而有些人為了遺忘


So I called up the Captain Please bring me my wine
所以我叫了領班,請拿些酒來給我

He said We haven't had that spirit here since 1969
他說自從1969年就沒有那樣的烈酒了

And still those voices are calling from far away
而那些聲音不斷的持續從遠方傳來

Wake you up in the middle of the night Just to hear them say
讓你在深夜裡也會驚醒,只聽到他們說


Welcome to the Hotel California
歡迎來到加州旅館

Such a lovely place Such a lovely face
多麼可愛的地方多麼可愛的臉孔

They're livin' it up at the Hotel California
他們狂歡縱情在這加州旅館

What a nice surprise Bring your alibis
如此美好的驚奇 (只要)帶著你的藉口托辭


Mirrors on the ceiling Pink champagne on ice
天花板上的鏡子,冰鎮的紅粉香檳

And she said We are all just prisoners here Of our own device
而她說我們皆是出自情願成為這兒的囚犯

And in the master's chambers They gathered for the feast
在主人的接待房裡,所有人聚集赴宴

They stab it with their steely knives
他們拿著鐵製小刀戳刺獵物

But they just can't kill the beast
但是他們卻不能殺那隻野獸


Last thing I remember I was running for the door
我記得的最後一件事,我跑向門口

I had to find the passage back to the place I was before
我得找回我的來時路,回到我從前的地方

Relax said the nightman We are programed to receive
放鬆吧,守夜的人說,我們是被創造來接收一切的

You can check out any time you like But you can never leave
只要你想任何時刻都可以結單,不過你將永遠離不開


  你回憶什麼,我又該眷念些什麼?若佯扮成守夜人的傢伙需要名份來證明,而你又急切將這血淋淋的名牌端正,那,是不是我曾經想過的一切,都是浪費?都是一種罪過?

  你不懂我有所不懂,我疑惑你有所疑惑,我們在這毫無邏輯的棋盤上繞圈圈,轉眼即逝,也許我不適合這種思維,也許我不是總能交待那些我所忽略,也許我是這盤裡頭被吃掉的那顆棋,但儘管我如何落難,也已經跳出這種迂迴。而你仍深陷其中,也許還漂浮著,但無論如何,你還是活在那該死的泥沼中,我該不該伸出手,還是你根本不願將手交給我。

  過去我可能會很猶豫,我的矛盾導致我的優柔寡斷,我沒用的良心牽動對你的同情,又如何能看出你是哪般的零散?屏除我的懷疑,抹除對你疑慮,最後我還是猶豫,我該不該伸手?還是插口袋看笑話?

  這會不會是我長這麼大,真正徹徹底底看錯的第一個人?


Her mind is Tiffany twisted She's got the Mercedes Benz
她的心思只有名牌,有輛墨西迪賓士

She's got a lot of pretty, pretty boys That she calls friends
她有很多俊美迷人的男友,她稱之為朋友

How they dance in the courtyard Sweet summer sweat
他們在庭園裡是怎麼的跳舞,甜美的夏日汗水

Some dance to remember Some dance to forget
有些跳舞為了喚起記憶,而有些人為了遺忘


Some dance to forget
Some dance to forget
For get and for what?

  我依稀記得當時你為這首歌笑得多難以疑慮,無論他們練的是好還是壞,也無論我的手夠不夠溫暖,那終究還是笑靨。

  追不回卻又想追回的笑靨,最難受。

  儘管我說任何眷戀早已傾倒。

  拒絕,道別,我很冷眼。

沒有留言:

張貼留言